tvzap

miércoles, noviembre 29, 2006

Que bueno que volviste

zapeado por zama


Ya lo decía Vincent en Pulp Fiction, lo destacable son las pequeñas diferencias. Así, tanto para comparar el remake de una peli con su original, las ofertas de un supermercado con las de otro o para enfrentar a dos países y sus respectivas sociedades, como son Argentina y España, lo divertido no es enunciar lo que comparten sino los pequeños detalles que hacen que se alejen. Sin contar el oceáno, claro está.

Así pues, no es que en Argentina los semáforos estén después del cruce y que girar a la izquierda sea una tarea de pioneros, no es que los peatones se jueguen la vida en cada paso debido a la ausencia del criterio de respeto hacia los humanos paseantes, no es que haya cientos, miles, millones de taxis y que siempre haya uno disponible aunque estés en la zona más recóndita de la ciudad, no es que los coches estén obligados a llevar las luces de día y de noche y que ninguno haga uso de ellas ni de día ni de noche, no es que los pocos que usen las luces las lleven verdes como si fueran gatos.

No es que a pesar de hablar el mismo idioma los términos gastronómicos no se parezcan ni lo más mínimo. No es que a las fresas las llamen frutillas, ni que al maiz se refieran como choclo, ni al pavo como pavita, a las empanadillas empanadas y a las empanadas pastel gallego. No es que los crepes o frixuelos sean panqueques. No es que la pasta se designe invariablamente en italiano, que a las vacas las despiecen en formatos inimaginables, ahora bifé de chorizo, ahora baby beef, ahora te traigo vacío, marchando una tira de asado (que está hecha a la parrila). No es que tengan un espectro de guarniciones tan amplio como la Pampa.

No es que tomen mate como quien respira, no es que los bancos estén vallados como cárceles desde el último corralito, no es que la casa rosada tenga una verja de protección a 20 metros, no es que se besen siempre todos con todos en todas ocasiones cuando se ven y cuando se despiden, no es que brinden en cualquier comida, no es que las fachadas se esfuercen en ver quien tiene los anuncios más grandes en una absurda competición de fealdad, no es que todos tengan claro que dentro de 4 años les toca otra crisis.

No es que a las chicas se les llame minas y a los chicos pibes, no es que los autobuses sean colectivos y los líos quilombos. No es que se use el gerundio para todo y que si dices coger oirás risitas. No es que en la capital vivan 18 millones de personas y todas parezcan caminar a la vez por la calle Florida. No es que las manzanas sean cuadras y estas tengan invariablemente 100 números, no es que las parcelas midan todas 8,66 metros, no es que las aceras sean responsabilidad de la comunidad de vecinos y cada uno pone la que le da la gana, no es que los árboles no sean podados y entren por los balcones de las casas, no es que los parquímetros anuncien que deben ser abonados con monedas de curso legal.

No es que les guste el polo ni que bailen tango por la calle. No es que compartan en menos de 20 metros zonas de lujo y opulencia con barriadas de chavolas.

Lo realmente destacable, lo que marca la diferencia entre España y Argentina es, sin duda alguna, la tele. Son los 80 canales que cualquier habitante tiene, es la ausencia de cadenas generalistas como aquí las conocemos, se trata de la abundancia de temáticos de fútbol, de pelis y series en versión original, de noticias, de música, de realities. Lo que varía de un sitio a otro es la oferta tan amplia, imposible de abordar en una semana. Tan imposible como tratar de conocer Argentina en tan poco tiempo. Aun con estas, he podido llegar a una conclusión, higlight de todo el discurso y que me hará replantearme mis viajes al extranjero:

Los Simpson en sudamérica no tienen ni la mitad de gracia. La demostración, como no podía ser de otra manera, está en las pequeñas diferencias. Por ejemplo, la mítica frase de Bart "Yo no he sido" la transforman en un simplón "Yo no fui". Serán boludos.

Etiquetas: , ,

9 Comments:

  • Gran post!!!

    Me encantaría ir a Argentina (es un sitio que me fascina aunque nunca he estado), pero creo que la televisión es lo que menos me atrae de aquel país...

    Bueno, de cualquier país sudamericano, creo.

    By Blogger Tartamundos Trotamudo, at 10:17 a. m.  

  • MMM... no coincido con lo de los Simpsons... yo soy argentina y vivo en España... y los simpson en 'español' no tienen ni puta gracia!!
    Estan mil veces mejor la traduccion sudamericana!!

    Pero es completamente cierto, en España le cambian el nombre a todo... y al principio se hace dificil, no? jeje

    Saludos...!

    By Blogger Madame Ivonne, at 6:17 p. m.  

  • Uy madame ivonne, cuan equivocada estas. Otras dos pequeñas diferencias que, bajo mi punto de vista, demuestra que Los Simpson en sudamericano son menos graciosos:

    - Homer es Homero. ¡¿Homero?! ¿Pero por qué lo traducen?. Si a Marge la llaman Marge y no Margarita y a Bart no lo llaman Bartolomé, ¿por qué si cometen ese crimen con el nombre de Homer?
    - Una voz en off traduce todos los letreros que aparecen en el capítulo. Si recordais aquel en el que la familia se va a ver un viejo poblado de vaqueros y todo lo que se ven son burdeles, la voz en off dice a toda prisa "Burdel de joe, burdel de william, viejo burdel de lincoln, ...". ¡Pero qué necesidad hay! ¿Hay una voz en off en la versión original? ¡No! Pues no la pongas en la doblada. Haz como aquí, subititula los carteles y asunto arreglado.

    En cualquier caso, supongo que es una cuestión de costumbre. Como por ejemplo, que en España doblen todas las películas y termines escuchando a Schwarzenagger y a Clint Eastwood con la voz de Constantino Romero.

    Un saludo!

    By Blogger zama, at 6:33 p. m.  

  • Ni versión española, ni en el llamado "Español neutro", los Simpsons en su versión original en inglés. Como deberían ser todas las series y películas.

    Por cierto, no he podido ver mucha producción televisiva argentina, pero una vez descubrí una serie llamada OKUPAS que me dejo encantado, por su calidad y temática.

    By Anonymous El INCOMPARABLE Sr. Mirindo, at 6:41 p. m.  

  • Yo he conocido al Homer italiano, un grande, casi tanto como el español y el ingles. Y si, los dos estan a la misma altura. El suramericano no hay por donde cogerlo! Pero si es la voz del oso Yogui!!!! Vamosnomejodas!jejejeje :)
    Dentro de lo malo que es el doblaje para todo, el español es probablemente el mejor del mundo, y eso ha hecho un daño irreparable a nuestro cine, series, etc etc.
    Un saludo

    By Anonymous Anónimo, at 12:58 p. m.  

  • Qué grande!! Has hablado con sabiduría. Empezando por que se llame Homero en vez de Hommer ya le quitas el 95% de la gracia.

    By Anonymous Anónimo, at 1:24 p. m.  

  • esto va en serio? lo dice alguien en cuyo pais se le llama a itchy y scratchy "rasca y pica"?y a la tienda de apu "el badulaque"?. No se quejen por lo de homero porque ustedes ahi estan haciendo lo mismo

    la voz sudamericana de homer/o invariablemente por constumbre la encuentro infinitamente mas graciosa que la orignal, asi como ustedes encuentran mas buena la española.

    En conclusion, no estan siendo objetivos

    By Anonymous casher, at 9:09 a. m.  

  • "En conclusión, no están siendo objetivos".

    Esto ya lo dije una vez hace tiempo: claro que una crítica no es objetiva, está bajo el yugo subjetivizador de quien la realiza, pero eso no la desvirtúa, sino que le da sentido. Por eso es una crítica, sino sería un arbitraje.

    Lo mismo pasa con tu opinión/crítica del tema de Rasca y Pica o el Badulaque.

    Lo que pasa es que tú no tienes razón y yo sí. ;)

    By Blogger zama, at 6:45 p. m.  

  • Asi se puso Maradona por sinverguenza, en Cuba a palo limpio lo trataron como humano y no como el Dios que es en Argentina.

    Hola,

    Si crees que lo merezco…..Te propongo un intercambio para los premios 20blogs, tu por mi y yo por ti. No quiero pasar vergüenza, pues mi deseo es darme a conocer. Envíame tu link a m_a_miranda@hotmail.com, si estas de acuerdo.

    Mi vinculo es el siguiente:

    http://www.20minutos.es/premios_20_blogs/busqueda/Manuel+Miranda%2C+Opina/

    By Blogger Manuel Aramis Miranda Perdomo, at 8:08 p. m.  

Publicar un comentario

Links to this post:

Crear un enlace

<< Home